top of page
Anasayfa: Hoş Geldiniz
Japonya'da küçük sokak

Startseite

1. Seite

Ana Sayfa

1. Sayfa

Asya 

Kültürü

Lütfen üsteki 3 çizgiden sayfayı Türkçeye dönüştürün 
Bıtte ändern sie die Sprache auf
Türkisch , damit die auf Deutsch besser lesen und verstehen  können
Unsere Schwesterseiten /
Kardeş Şitelerimiz     :         https://www.ailegitimi.com/       https://www.risaleinurakademisi.com/
 

Asya Kültürü /

Asiatische Kultur

1. Evvela

Bu Akademimiz

büyük hocamız / ustamız 

Hasan Karasan`ın

ekolünde ki eğitim 

tarzında bir eğitimdir.

1. Erstens

Diese Akademie ist ein

Art der Bildung von

unseren Gross-Meister

Hasan Karasan 

entwickelte Ausbildung. ​ ​

2. Saniyen 

Hocamız Asya kültürüne

çok önem verdiği için

evvela Asya kültürünü

daha doğrusu ahlakını 

biraz incelememiz lazım.

2. Zweitens 

Da unsere Grossmeister

großen Wert auf

asiatische Kultur legt,

müssen wir zunächst

die asiatische Kultur

und Werte / Moral

etwas betrachten. 

 

3. Salisen 

Her kültürde büyüyen

insanların bir ahlakı

belli bir inancı, en

azından bir etiği vardır.

3. Drittens

Jeder der in einem

Kultur aufwächst,

hat bestimmte Werte,

ein bestimmter Glaube,

zumindest einen Ethik.

4. Rabian

Asya kültürünü tam bilmeyen,

ve Asya ahlak ve eğitimini, 

batı mantığı ile tam anlayamaz.  

( Asya ahlak ve eğitimini )

4. Viertens

Wer die asiatische Kultur

nicht voll kennt, der wird

die asiatische Moral und

Bildung mit westlicher

Logik nicht verstehen können.

( asiat. Moral und Bildung )

 

 

 

 

 

 

5. Hamisen

Bu değerler

genelde Allah tarafından

gönderilen en az

124 000 Peygamberlerin

ve onların çizgisinde giden

124.000.000 Evliyaların

çizdikleri çerçeve dahilinde

gelişmektedir.

5. Fünftens

Diese Werte 

sind vom Gott 

die über mindestens

124.000 gesandte

Propheten und auf

dessen Linie gehende

124.000.000 Heiligen

entwickelte Rahmen.

 

6. Sadisen

Kader-i İlâhînin işaretiyle,

ekser peygamberlerin

Asya’da gelmesi

adeta Asya’yı bir İslâm beldesi

ve bir cami gibi yapmıştır.

6. Sechstens

Als Zeichen der

göttlichen Bestimmung,

die meisten Propheten

 in Asien gekommen sind,

 als würde man Asien zu einem

islamischen Land und es

wie eine Moschee machen .

7. Sabian

Asya,

İslâm ülkelerini içine

alan coğrafyanın adıdır.

Dünya

Müslüman nüfusunun

ekserisi Asya’da

yaşamaktadır.

7. Siebtens

Asien,

ist der Name, der

geographiesche Lage,

der viele islamische

Länder beinhaltet.

Die meisten

muslimische

Weltbevölkerung

leben in Asien.

 

 

 

 

 

8. Saminen

On birinci Müceddit

İmam-ı Rabbanî hem delile,

hem keşfe istinaden demiş ki:

Hindistan'da çok nebiler gelmiştir.
Fakat bazılarının ya hiç ümmeti

olmamış veyahut mahdud birkaç

adama münhasır kaldığı için

iştihar bulmamışlar veyahut

nebi ismi verilmemiş.
Risale-i Nur / Mektubat - 386

8. Achtens

Der elfte Mudschaddid

Imam-i Rabbani sagte,

basierend auf

seine Beweisen

und Entdeckungen :

„Viele Propheten kamen

nach Indien.“ 

Einige von ihnen hatten

jedoch entweder überhaupt

keine Ummah oder erlangten

keinen Ruhm, weil sie auf eine

begrenzte Anzahl von Männern

beschränkt waren oder ihnen

nicht der Name eines

Propheten gegeben wurde.

Risale-i Nur / Briefe - 386

 

9. Tasian

Bu müdafaa sporlarının

menşeği olan Asyada

yaşayan insanlara da Allah, 

 çok peygamber gönderilmiştir.

9. Siebtens

Auch zur Ursprung

der Kampf-Sportarten

in Asien lebende

Menschen, hatte Gott

viele  Propheten gesandt.

10. Äşiren

Büyük nebileri,

müceddit veya evliyaları

ve hakiki din alimi insanları da

Asyaya göndermiştir ? 

10. Zehntens

Die großen Propheten,

Mudschaddiden oder

heilige Menschen und

wahrer Religionsgelehrter

wurden auch nach

Asien gesendet ?

 

 

 

 

 

 

 

11. On birinci

Nitekim Buda isminde

Asyada bir peygamber

geldiğide rivayet edilir.

11. Elftens

Schließlich wird übermittelt,

dass im Namen Buddha 

ein Prophet in Asien 

gekommen sei.

Fakat insanlar da kendisine 

aşırı sevgilerinden dolayı,

her yerde olduğu gibi 

putlaştırılmış ve bir çok

din gibi tahrif olmuştur.

Leider wurde es von

Menschen wegen ihrer

übermäßigen Liebe

so wie bei viele Heiligen

vergöttert und das Religion

verzerrt bzw. verfälscht.

Hazreti Nuh zamanlarından beri,

İnsanlar manevi kişilere

duydukları aşırı sevgiden dolayı,

o kişilerin heykellerini

ve putlarını yapmışlardır.

Seit der Zeit

des Propheten Noah

haben Menschen aus Liebe

zu ihnen Statuen und Götzen

spiritueller Personen geschaffen.

 

12. On İkincisi

Heykellere ve putlara olan

aşırı sevgi ve saygı,

zamanla tapınmalara ve ilah

yerine koymalara dönüşüyor. 

12. Zwölftens

Übermäßige Liebe

und Respekt vor

Statuen und Götzen

verwandeln sich

allmählich in Anbetung

und Gottheit.

 

Hadis-i Şeriflerle tebşir

edilen ve her asırda yani

her yüz senede bir gelen

mücedditlerden biri olan 

ve müceddid-i elfi sani olan

ve 11. Müceddit olan

İmam-ı Rabbani Hz'leri dahi

Asya da dünyaya gelmistir.

https://sorularlaislamiyet.com/kaynak/muceddid

Nach Hadithen bekannten

und einer der in jedem

Jahrhundert einmal

kommende Müjaddiden,

nämlich mujaddid alfi sani

und der 11. Mudschaddid :

Imam Rabbaniwurde

auch in Asien geboren.

 

Asya`daki

dindar keşişlerin ve

rahiblerin icad ettikleri

bu müdafaa sporunun

temelinde de yine,

dini ve ahlaki

değerler taşımaktadır.

Dieser Verteidigungssport,

die vom religiöse Mönche

in Asien erfunden wurde,

beinhaltet grundsätzlich

religiös und ethische

Werte.

Bu dini temeli olan

spor vesilesiyle

temel eğitilmesi

gereken şeylerin başında

 evvela nefis terbiyesi

gelmektedir.

Dies basiert

in erster Linie

auf religiösen Sportanlass,

die Ausbildung von

notwendigen Ego-Training

(Selbstdisziplin).

 

 

 

 

Özellikle

kayıtsız şartsız

hürriyetin olduğu

bu ahir zamanda, 

Kurallara uyma 

( Helal-Haram-Cizgisi ),

ve Asya`da çok önemli olan,

maddi - manevi büyüklere

itaat etmenin yanısıra, saygı

ve hürmet gibi değerleri,

bu zamanın insanlarına ve

bilhassa gençlere, nerede

ve nasıl ögreteceksiniz.

Insbesonders

in dieser Zeit,

wie und wo wollen sie 

solche Menschen

erziehen, 

die sich nicht an die

Regeln halten können,

wo es so eine

bedingungslose 

Freiheit gibt. 

(Halal-Haram-Grenze). 

Oder die in Asien

sehr wichtige Werte

wie zum Beispiel

materielle und spirituelle 

reifere Menschen

Respekt zu zeigen 

und gehorsam zu sein, 

vor allem wo und wie

möchten Sie solchen

Menschen,

insbesonders den

jungen Menschen,

solche asiatische

Werte beibringen.

 

Bizi diğer Tekvando

sportif eğitim merkezlerinden

ayıran temel fark :

Was uns von den anderen

sportlichen Ausbildungszentren 

grundsätzlich unterscheidet 

Daima asgari işleri isteksiz

zorla ve çok az bir emek ile

yapmaya alışan bu zamanın

tembel ruhlu insanları,

beyni ve bedeni tembelliğe

alıştırıyorlar.

Immer nur das Notwendige,

minimale Arbeit mit Zwang

bzw. mit sehr geringem

Aufwand zu leisten,
gewöhnen sich die heutige

bequeme faule Menschen daran,

ihren Gehirn und Körper

immer mehr zur Faulheit .​

 Allah`ın emanet olarak

verdiği bu beyin ve bedeni,

insan tekamül ettirmek

ve geliştirmek ile

mükellef olduğu halde,

Allah`ın verdiği

kabiliyetlerini körelten

insanlar, emanete

hiyanet etmektedirler.

Da der Gott den Gehirn

und den Körper den 

Menschen anvertaut hat,

um es weiter zu entwickeln

und die eigenen Fähigkeiten

und schwächen immer

mehr zu verbessern gab,
begehen eigentlich solche

Menschen gegenüber

dem Schöpfer,

einen großen Verrat.

Tembellikden

ilahi kabiliyetlerini

körelten insanların ,

beyni ve bedeni hakkıyla

çalıştıramayan insanların,

tekrar fıtratlarında var olan

zihinlerinin ve beyinlerinin

tekrar açılması ve 

istidat ve kabiliyetlerini

geliştirerek,

beyinlerini ve bedenlerini 

tembellikden kurtarıp,

tekrar kabiliyetlerini

kazanmalarına yardımcı

oluyoruz.

Da die Menschen

aus Faulheit, 

ihre göttlichen 

Fähigkeiten und

Fertigkeiten des

Gehirns und

Körpers verlieren, 

da Sie es nicht richtig

fördern und fordern können,

helfen wir ihren eigentlich 

ihre Gehirne und Körper

vor dem Faulheit zu retten.

Das heisst in ihrer Natur

existierende Fähigkeiten

 des eigenen Geistes

und seine Talente

wieder zu entdecken

und sie zu entwickeln.

 

 


 

 Malesef

Peygamberler vasıtasıyla

Asya`ya gönderilen bu

tevhid merkezli dinler

tahrif olduğundan,

bu müdafaa sporunu

icad eden,

zamanın keşişlerinin

dinleri bozulmuş,

dini değerleri

ister istemez

sporun içinde de 

görmekteyiz. 

Leider sehen wir

während der Gründungszeit

die seitens der Mönche,

dieser Verteidigungssport

erfunden haben, dass die

(monotheismuszentrierte)

Religion verzerrt wurde. 

Bedauerlicherweise sehen

wir nicht immer diese 

wahre religiöse Werte

im diesen Sportart .

Bizlerde bu

tahrif olmuş

dini ve ahlaki değerleri

sporun içinden çıkarıp,

evvela dini yönlerini

tekrar tevhid eksenine

dönüştürmekteyiz.

Diese verzerrt religiöse

und moralische Werte

entnehmen wir zunächst

aus dem Sport raus,

und bringen die religiöse

Aspekte wieder zurück

zur Achse des Tawhids.

 

Çünkü kendi

dini ve milli

kültürümüzünde

yansıtılmasına

çok önem veriyoruz.

Da wir das Reflektion

vom religiöse und nationale

Kultur sehr großen

Wert darauf legen.

 

 

 

 

 

Fakat bu

dönüştürme faaliyetinde,

teknik olarak

sporun asliyetini

hiç bozmuyoruz. 

Bei diesen 

Konvertierungsaktivität,

zerstören wir die technische 

Originalität des Sports nicht.

Bu dini eğitimleri

ve ahlaki değerleri kendi

eğitim programımızın 

içine yerleştirerek,

bedenin terbiyesi kadar, 

nefsin terbiye 

edilmesinin yollarını

geliştiriyoruz, ve

ubudiyete kanalize

ediyoruz.

Dieser

religiöse Ausbildung

und die Aneignung

der ethischen Werte,

legen wir in unseren

Trainingsprogramm

hinein. Neben der

körperlichen Ausbildung,

finden wir die Wege

unseren Ego zu

disziplinieren,

in dem wir es zur 

(Meditation)

Gottesdienst kanalisiert

Dissiplin,

sevgi ve saygı,

hürmet, itaat ve azim

gibi bir çok değerlerimiz,

bu zamanda azaldığından,

bu değerleri tekrar eski

dini kültürümüzde var

olan, dini esaslar ile

öğretmekteyiz.

Da es zu diesem Zeitpunkt

viele unserer Werte wie

Disziplin,

Liebe und Respekt,

Höfflichkeit, Gehorsamkeit

und Wille verloren gehen,

lehren wir diese Werte

wieder basiert auf die

alten Prinzipien

zurück.

 

Şeytana ve Nefise karşı

etkili dövüş teknıkleri

Bu sporun ana vatanı

olan Korede, senelerce

bu sporun askeriyede

geliştirildiğini ve korede bir 

askeri eğitim olduğundan,

askeri zihniyetin

ve dissiplinin olduğu

hiç unutulmamalıdır.

Die Heimat dieses Sportsarts,

ist seit Jahren Korea,

die bei dem Militär

entwickelt wurde

und dort immernoch eine

militärische Ausbildung ist,

sollte nie vergessen werden.

Die militärische Mentalität

und Disziplin muss

respektiert werden.

Güney Kore ile Kuzey Kore

arasındaki sorunlardan dolayı,

bir çok Tekvando okullarında,

sporun gelişiminde de büyük

farklılıklar oluşmaktadır.

Bu sportif yönden de

gelişen sportif farklılıkların

hepsini biz öğrencilerimize

öğretmekteyiz. 

Aufgrund der Probleme

zwischen Südkorea und

Nordkorea,  entstand auch

bei der Entwicklung des

Sports auch viele

Unterschiede und somit

auch in vielen 

Taekwondo-Schulen.

Wir lehren auch diese

sportliche Unterschiede

für unsere Schüler.

 

Tekrar :

Wiederholung :

 Die asiat. Moral und Bildung

 in Asien, sind von Propheten

geprägt, die nach Asien

gesendet worden sind.

 Asyadaki ahlak ve eğitimi,

Asyaya gönderilen

Peygamberler

şekillendirmiştir.

Asien,

ist der Name,

der geographiesche Lage,

der islamische Länder

beinhaltet.

Asya,

İslâm ülkelerini içine

alan coğrafyanın adıdır.

Die meisten muslimische

Weltbevölkerung leben in Asien.

Dünya Müslüman nüfusunun

ekserisi Asya’da yaşamaktadır.

Als Zeichen der

göttlichen Bestimmung,

die meisten Propheten

 in Asien gekommen sind,

 als würde man Asien zu einem

islamischen Land und es

wie eine Moschee machen .

Kader-i İlâhînin işaretiyle,

ekser peygamberlerin

Asya’da gelmesi

adeta Asya’yı bir İslâm beldesi

ve bir cami gibi yapmıştır. 

 

 

 

 

​​​

Ergebnis :

Sonuç :

„Die Gnade des İslam ist es,

die uns wiederum retten wird “

(Muhakamat, S. 23)

sagte der 14. Mudschaddid

Seine Exzellenz

Meister Bediuzzaman,

überbringt eine sehr wichtige

Neuigkeit, und legt fest :

Von weitem sieht die Zukunft

des Islam und Asiens,

ziemlich hell aus.“

”Bizi kurtaracak,

yine İslamiyetin merhametidir.”

(Muhâkemât, s. 23)

diyen 14. Müceddit olan

Üstad Bediüzzaman Hazretleri,

çok önemli bir müjde vererek,

”İslâm’ın ve Asya’nın istikbali,

uzaktan gayet parlak görünüyor.”

diye ifade etmiştir.


Unsere Schwesterseiten / Kardeş Şitelerimiz     :         https://www.ailegitimi.com/       https://www.risaleinurakademisi.com/

Hands holding beads

Bizimle İletişime Geçin
Kontaktieren sie uns 

00 49 (0) 176 820 829 89

bottom of page